Canto
á Bandeira Galega Poema de Ramón Cabanillas Musicado por Juan Pardo ![]() En pé! Irmáns! En pé, sereos, a limpa frente erguida, envoltos na brancura da luz que cai de riba, o corazón aberto a toda verba amiga, e nunha man a fouce e noutra man a oliva, arredor da bandeira azul e branca, arredor da bandeira de Galicia, cantémo-lo dereito a libre nova vida! | A
song to the Galician Flag
A poem by Ramon Cabanillas Music by Juan Pardo ![]() Stand up! Brothers, stand up quietly, look up, covered in the white light that falls from above, our heart is open to friendly words, the sickle in one hand and the olive branch in the other, surrounded by the blue and white flag, surrounded by the Galician flag, let us claim our right to have a new life! |
Validos de treidores a noite da Frouseira á patria escravizaron uns reises de Castela. Comestas polo tempo, xa afloxan as cadeas Irmáns asoballados de xentes extranxeiras, ergámo-la bandeira azul e branca! e ó pé da enseña da nazón galega cantémo-lo dereito a libertar a Terra! | Helped by traitors one night at Frouseira castle the kings of Castile reduced our land to slavery. So many years have passed, and the rusty chains are loosening up We have been long oppressed by foreign rulers, brothers let us fly the white and blue flag! and under the symbol of the Galician nation let us claim our right to set our land free! |
Irmáns no amor á Suevia de lexendaria historia, en pé! en pé dispostos a non morrer sin loita! O día do Medulio con sangue quente e roxa mercámo-lo dereito á libre honrada chouza! | All of you who love our Swabian land of legendary history, stand up! stand up! for we will not vanish without a fight! At the Battle of Medulio with red and warm blood we paid the price to live in our land! |
Xa está ó vento a bandeira azul e branca! A oliva nunha man, a fouce noutra, berremos alto e forte: A nosa terra é nosa! Ramón Cabanillas "Da Terra Asoballada" (1917) | The white and blue flag is flying! The olive branch in one hand, the sickle in the other, let us shout loud and clear: Our land is ours! Ramon Cabanillas "The Maltreated Land" (1917) |
Poema escrito por Ramón Cabanillas en 1917 O poema "En Pé!" aparece no libro "Da Terra Asoballada", publicado por primeira vez polo "Poeta da Raza" Ramón Cabanillas no ano 1917. » Biografia de Ramón Cabanillas » Da Terra Asoballada na Biblioteca Virtual Galega » Merca online "Da Terra Asoballada" | ![]() | Poem written by Ramon Cabanillas in 1917 The poem "En Pé!" (Stand up!) appeared in the book "Da Terra Asoballada" (The Maltreated Land) written by Galicia's national poet Ramon Cabanillas in 1917. » Short biography of Ramon Cabanillas » Da Terra Asoballada (in Galician) » You can buy online "Da Terra Asoballada" |
Poema musicado por Juan Pardo en 1976 O famoso poema de Cabanillas foi musicado no ano 1976 polo cantante e compositor galego Juan Pardo. A canción "En Pé!" apareceu no seu histórico LP "Galicia, Miña Nai dos Dous Mares". » Escoita un cacho da canción "En Pé!" » Merca online Galicia, Miña Nai dos Dous Mares | ![]() | Music composed by Juan Pardo in 1976 Galician pop star and composer Juan Pardo composed in 1976 the music for the Cabanillas poem. The song "En Pé!" (Stand up!) was featured in his LP "Galicia, Miña Nai dos Dous Mares". » Listen a sample of the song "En Pé!" » Buy here Galicia, Miña Nai dos Dous Mares |